Maggots-Hole | SlipKnoT

Hodiny

Chat

ICQ

Texty a Překlady

Spit It Out

Since you never gave a damn in the first place
Maybe it's time you had the tables turned
Cuz in the interest of all involved I got the problem solved
And the verdict is guilty...

...MAN NEARLY KILLED ME
Steppin' where you fear to tread
Stop, drop and roll - you were DEAD FROM THE GIT-GO!
BIG MOUTH FUCKER - STUPID COCKSUCKER
Are you scared of me now? Then you're dumber than I thought
Always is, never was
Foundation made of piss and vinegar
Step to me, I'll smear ya -Think I fear ya? BULLSHIT!
Just another dumb punk chompin' at this tit
Is there any way to break through the noise?
Was it something that I said that got you bent?
It's gotta be that way if you want it
Sanity, Literal Profanity HIT ME!

SPIT - IT OUT
All you wanna do is drag me down
All I wanna do is stamp you out

Maybe it's the way you spread a lotta rumour fodder
Keepin' all your little spies and leavin' when you realise
Step up, fairy
I guess it's time to bury your ass with the chrome
Straight to the dome
You heard me right, bitch, I didn't stutter
If you know what's good - sit, shut up and beg, brother
Backstab - Don't you know who you're dissin'?
Side swipe - we know THE ASS THAT YOU'RE KISSIN'!
BIGIDY-BIGGIDY BITCH BOY, HALFWAY HAUSER
Can't hear shit cuz I keep gettin' louder
Step up, and you get a face full o' tactic
Lippin' off hard, goin' home in a basket
You got no pull, no power, no NUTHIN'
Now you start shit? Well, ain't that somethin'?
Payoffs don't protect, and you can't hide if you want
But I'LL FIND YOU - Comin' up behind you!

SPIT - IT OUT
All you wanna do is drag me down
All I wanna do is stamp you out

'Bout time I set this record straight
All the needlenose punchin' is makin' me irate
Sick o' my bitchin' fallin' on deaf ears
Where YOU gonna be in the next five years?
The crew and all the fools, and all the politix
Get your lips ready, gonna gag, gonna make you sick
You got DICK when they passed out the good stuff
Bam
Are you sick of me? GOOD ENOUGH - HAD ENOUGH

FUCK ME! I'm all out of enemies!
FUCK ME! I'm all out of enemas!

SPIT - IT OUT
All you wanna do is drag me down
All I wanna do is stamp you out

Překlad

Nikdy si nedal na nadávky
Možná, že teď nadešel čas, kdy se karty obracejí
Protože vzhledem ke všem těm složitostem mám ten problém vyřešen
A verdikt je trestuhodný..
.
...TEN CHLAP MĚ MÁLEM ZABIL
Kráčíš do míst, kam se bojíš vstoupit
Stát, na zem - seš mrtvej - BEŽ!
MOC VELKÁ PUSA HAJZLE - BLBEJ IDIOTE
Už se mě bojíš? Tak to seš ještě posranější než sem myslel
Vždy je, nikdy nebyl
Základ z chcanek a octa
Pojď sem, pošpiním tě - Myslíš, že se tě bojím? HOVNO!
Seš jen další idiot
Existuje nějaký způsob, jak prolomit ten hluk?
Řek sem snad něco o tom, že by ses měl klanět?
Bude to tak jestli chceš
Rozum, výslovná neúcta PRAŠT MĚ!

VYPLIVNI - TO VEN
Jediný, co chceš udělat je zašlapat mě do země
Jediný, co chci udělat je odkopnout tě pryč

Možná, že je to jen způsob, kterým šíříš všechny ty klepy
Strážíš si všechny své malé zvědy a odcházíš teprve až na to přijdeš
Vypadni, buzíku
Myslím, že je čas pohřbít ten tvůj zadek
Přímo u pramene
Slyšíš mě dobře , děvko, já nekoktal
Jestli víš co je pro tebe dobrý tak sedni, sklapni a popros
Rána - Nevíš snad s kým máš tu čest?
Úder - my víme čí zadek líbáš!
KURVO
Neslyším tě, pořád sem hlasitější
Zrychli, a zase začneš intrikovat
Už držíš hubu, domů tě pošlu v pytli na odpadky
Nemáš tah, žádnou sílu, NIC
Už zase kecáš kraviny? No dobře, záleží snad na tom?
Prachy tě neochrání, a už se neschováš
JÁ TĚ NAJDU - JSEM ZA TEBOU!

VYPLVNI - TO VEN
Jediný, co chceš udělat je zašlapat mě do zem
Jediný, co chci udělat je odkopnout tě pryč

Tenhle song myslím naprosto vážně
Všechny ty bijící špitatý nosy, serou mě
Sem skoro hluchej a je mi z toho blbě
Kde si myslíš, že budeš dalších pět let?
Parta a všichni ti blázni, a všichni politici
Připravte si rty, budete zvracet, bude mi z vás blbě
Když se rozdává tak vy nemáte nic
Dutý náraz
Už je vám ze mě blbě? JEŠTĚ NE DOST DOBŘE - JEŠTĚ NE DOST

DO MĚ! Už na mě nikdo nemá!
DO MĚ! Už na mě nikdo nemá!

VYPLIVNI - TO VEN
Jediný, co chceš udělat je zašlapat mě do země
Jediný, co chci udělat je odkopnout tě pryč


Vermilion

She seems dressed in all the rings
Of past fatalaties
So fragile yet so devious
She continues to see it
Climatic hands that press
Her temples and my chest
Enter the night that she came home
Forever

Oh (She's the only one that makes me sad)

She is everything and more
The solemn hypnotic
My Dahlia, bathed in posession
She is home to me

I get nervous, perversed when I see her it's worse
But the stress is astounding
It's now or never she's coming home
Forever

Oh (She's the only one that makes me sad)

Hard to say what caught my attention
fix and crazy, Aphid Attraction
Carve my name in my face, to recognize
Such a pheromone cult to terrorize

I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me

(Yeah!)

I'm a slave, and I am a master
No restraints and, unchecked collectors
I exist throught my name, to self-oblige
She is something in me, that I despise

I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me

I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me

SHE ISN'T REAL!
I CAN'T MAKE HER REAL!
SHE ISN'T REAL!
I CAN'T MAKE HER REAL!

(She isn't real, I can't make her real)
(She isn't real, I can't make her real)

Překlad

Vypadá, že je oblečená,ve všech minulých neštěstích
Tak křehká,
ještě tak nevyspitatelná
Nepřestává vidět
klimatické ruce, které tlačí
na její sluch a mou hruď
Otvírajíc noc, kudy přišla domů
navždy
Oh-ona je jediná, která mě vždy rozesmutní
Ona je všechno a víc,
skutečně hypnotizující
Moje jiřina, okoupaná posednutím
ona je pro mě domov
Jsem nervózní, perverzní, když jí vidím,je to horší
Ale ten stres je ohromující
Teď a nebo nikdy,přichází domov
navždy
Oh-ona je jediná, která mě vždy rozesmutní

Je těžké říct co zaujalo moji pozornost
Stálá a šílená-mšice půvabu
Vyryla moje jméno do mojí tváře, aby dokázala rozpoznat kult feromonu, který může terorizovat
Nedovolím,aby toto vyrostlo v mém nitru
Nedovolím,aby toto vyrostlo v mém nitru
Nedovolím,aby toto vyrostlo v mém nitru
Nedovolím,aby toto vyrostlo v mém nitru

Jsem sluha a jsem pán
Žádné omezení a neomezení sběratele
Existuji kvůli mojí potřebě-sebedonucení
Ona je něco ve mně-čím opovrhuji
Nedovolím,aby toto vyrostlo v mém nitru
Nedovolím,aby toto vyrostlo v mém nitru
Nedovolím,aby toto vyrostlo v mém nitru
Nedovolím,aby toto vyrostlo v mém nitru
Nedovolím,aby toto vyrostlo v mém nitru
Nedovolím,aby toto vyrostlo v mém nitru
Nedovolím,aby toto vyrostlo v mém nitru
Nedovolím,aby toto vyrostlo v mém nitru

Není skutečná
nedokážu jí udělat skutečnou
Není skutečná
nedokážu jí udělat skutečnou


Before I Forget

Go!

Stapled shut, inside and ouside would and I'm
Sealed in tight, but some irradical
Construed through pick, closing in and I'm
Catostrophic, not again
Expand quite the pain, and douse in gasoline
I'm wicked like a stain, yeah I'm the one who's insane
It gets me up, I know your sorted little insurrections
I've got no time to lose, and I'm just caught up in all the cattle

Frey the stings
Through the sheathes
Hold your breath
And listen!

I am a worm before I am a man
I was a creature before I could stand
I will remember before I forget
BEFORE I FORGET THAT!

I'm ripped across the ditch, and settled in the dirt and I'm
Wiggled like a stitch, yet I'm the one who's hurt
Pay attention to your twisted little indiscrestions
I've got no right to way, I'm just caught up all the battles

Locked in flesh
Pushed in place
Hold your breath
And listen!

I am a worm before I am a man
I was a creature before I could stand
I will remember before I forget
BEFORE I FORGET THAT!

I am a worm before I am a man
I was a creature before I could stand
I will remember before I forget
BEFORE I FORGET THAT!

My end
It justifies my needs
All I have to do is delay
I'm given time to evade
The end of the road is my end
It justifies my needs
All I have to do is delay
I'm haven't time to evade
THE END OF THE ROAD!

I am a worm before I am a man
I was a creature before I could stand
I will remember before I forget
BEFORE I FORGET THAT!

I am a worm before I am a man
I was a creature before I could stand
I will remember before I forget
BEFORE I FORGET THAT!

I am a worm before I am a man
I was a creature before I could stand
I will remember before I forget
BEFORE I FORGET THAT!

Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, OH!

Překlad

Zasvorkoval - uvnitř vnějšího světa a já jsem
pevně zapečetil - zvláštní, ale právě doma jsem klaustrfobní - uzavírající a já
jsem katastrofický - mikdy víc já
jsem ušpinil stránku a utopil v benzínu
nosím tě jako špínu, ješte jsem ten neslušný
uzamkni mě ve všech tvých malých špinavých povstáních
nemám čas, který bych ztratil - jsem zrovna uzamčený jako dobytek

Napni struny...
skrz kondomy...
zadrž dech
a poslouchej

Zrodil jsem se ze světa
byl jsem stvoření než mohl jsem povstat
Zapamatuju si to než zapomenu
Předtím, než zapomenu!

Zrodil jsem se ze světa
byl jsem stvoření než mohl jsem povstat
Zapamatuju si to než zapomenu
Předtím, než zapomenu!

Jsem rozervaný v příkopě a sedím ve špíně
nosím tě jako bolest, ješte jsem ten zraňovaný
Dávej pozor na tvou vracející se malou netaktnost
nemám správnou cestu - jsem zrovna ve všech bitvách

Uzamkni v sevření...
zmáčkni tu...
zadrž dech
a poslouchej

Zrodil jsem se ze světa
byl jsem stvoření než mohl jsem povstat
Zapamatuju si to než zapomenu
Předtím, než zapomenu!

Zrodil jsem se ze světa
byl jsem stvoření než mohl jsem povstat
Zapamatuju si to než zapomenu
Předtím, než zapomenu!

Můj konec, to ospravedlňuje mé záměry
všechno, co dělám je zpožděné, všechny moje pokusy o vyhnutí
(konce) konec cesty je i můj konec, to ospravedlňuje mé záměry
všechno, co dělám je zpožděné, všechny moje pokusy o vyhnutí konce cesty

Zrodil jsem se ze světa
byl jsem stvoření než mohl jsem povstat
Zapamatuju si to než zapomenu
Předtím, než zapomenu!

Zrodil jsem se ze světa
byl jsem stvoření než mohl jsem povstat
Zapamatuju si to než zapomenu
Předtím, než zapomenu!

Zrodil jsem se ze světa
byl jsem stvoření než mohl jsem povstat
Zapamatuju si to než zapomenu
Předtím, než zapomenu!

Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, OH!


Wait And Bleed

I've felt the hate rise up in me...
Kneel down and clear the stone of leaves...
I wander out where you can't see...
Inside my shell, I wait and bleed...
I've felt the hate rise up in me...
Kneel down and clear the stone of leaves...
I wander out where you can't see...
Inside my shell, I wait and bleed...

Goodbye!

I wipe it off on tile, the light is brighter this time
Everything is 3D blasphemy
My eyes are red and gold, the hair is standing straight up
This is not the way I pictured me
I CAN'T CONTROL MY SHAKES!
How the hell did I get here?
Something about this, so very wrong...
I have to laugh out loud, I wish I didn't like this
Is it a dream or a memory?

I've felt the hate rise up in me...
Kneel down and clear the stone of leaves...
I wander out where you can't see...
Inside my shell, I wait and bleed...

GET OUTTA MY HEAD CUZ I DON'T NEED THIS!
Why I didn't I see this?
I'm a victim - Manchurian Candidate
I - HAVE - SINNED - BY - JUST
Makin' my mind up and takin' your breath away

I've felt the hate rise up in me...
Kneel down and clear the stone of leaves...
I wander out where you can't see...
Inside my shell, I wait and bleed...
I've felt the hate rise up in me...
Kneel down and clear the stone of leaves...
I wander out where you can't see...
Inside my shell, I wait and bleed...

GOODBYE!

You haven't learned a thing
I haven't changed a thing
My flesh was in my bones
The pain was always free
I've felt the hate rise up in me...
Kneel down and clear the stone of leaves...
I wander out where you can't see...
Inside my shell, I wait and bleed...
I've felt the hate rise up in me...
Kneel down and clear the stone of leaves...
I wander out where you can't see...
Inside my shell, I wait and bleed...

AND IT WAITS FOR YOU!

Překlad

 

Cítil jsem vzrůstající vztek...
Poklekl jsem a čistil kámen od listí...
Mizím tam, kam nedohlédneš...
Ve své ulitě čekám a krvácím...

Sbohem!

Setřel jsem to na dlaždice, světlo je nyní jasnější
Vše je 3D prokleto
Mé oči jsou nyní rudé, zlaté, vlasy vztávají
Tak jsem se nepopsal
Nekontrolovaně se třesu
Jak jsem se sem zatraceně dostal?
Tak špatné...
Hlasitě se směju, nikdy jsem nechtěl takhle dopadnout
Je to sen, nebo vzpomínka?

Vypadni z mý hlavy... nepotřebuju to
Jaktože jsem an to nepřišel?
Jsem oběť - Manchurian kandidát
Jsem hříšný
Rozhodl jsem se a odvál tvůj dech

SBOHEM !
Nic ses nenaučil
Nic jsem nezměnil
Mé maso a kosti...
Nespoutaná bolest

Čeká to na tebe!


Duality

Push my fingers into my eyes...
It's the only thing that slowly stops the ache...
But it's made of all the things I have to take...
Jesus, it never ends, it works it's way inside...
If the pain goes on...
Aaaaaaaah!

I have screamed until my veins collapsed
I've waited last, my time's elapsed
Now, All I do is live with so much fate
I've wished for this, I've bitched at that
I've left behind this little fact:
You cannot kill what you did not create
I've gotta say what I've gotta say
And then I swear I'll go away
But I can't promise you'll enjoy the noise
I guess I'll save the best for last
My future seems like on big past
You'll live with me 'cause you left me no choice

I push my fingers into my eyes
It's the only thing that slowly stops the ache
If the pain goes on,
I'm not gonna make it!

Pull me back together
Or separate the skin from the bone
Leave me all the Pieces, and then you can leave me
alone
Tell me the reality is better than dream
But I found out the hard way,
Nothing is what it seems!

I push my fingers into my eyes
It's the only thing that slowly stops the ache
But it's made of all the thing I have to take
Jesus, it never ends, it works it's way inside
If the pain goes on,
I'm not gonna make it!

All I've got...all I've got is insane...
All I've got...all I've got is insane...
All I've got...all I've got is insane!
All I've got...all I've got is insane!

I push my fingers into my eyes
It's the only thing that slowly stops the ache
But it's made of all the thing I have to take
Jesus, it never ends, it works it's way inside
If the pain goes on,
I'm not gonna make it!

Překlad

Strčil jsme si prsty do mých očí
Je to jediná věc
Která pomalu zastavuje bolest
Ale je tvořena všemi věcmi,které musím vzít
Ježíš to nikdy neskončí
Razí si to cestu uvnitř
Když bolest přetrvává...

Křičel jsem až dokud moje žíly neskolabovaly
Vyčkával jsem,až můj čas uplynul
Teď všechno,co dělám,je žít s velkou zkázou
Přál jsem si to
Stěžoval jsem si na to
Zůstal jsem za tímto faktem
Nemůžeš zabít něco,co jsi nestvořil
Řikal jsem,co jsem řikal a pak jsem přísahal,že odejdu
Ale nemůžu ti slíbit,že si užiješ ten bordel
Tuším,že naposled zachráním to nejlepší
Moje budoucnost se zdá jako jedna velká minulost
Odcházíš se mnou,protože jsi mi nenechala žádnou volbu

Strčil jsme si prsty do mých očí
Je to jediná věc
Která pomalu zastavuje bolest
Když bolest pokračuje
Nezvládám to!

Dej mě dohromady
Nebo odděl kůži od kosti
Opusť mě po částech
Potom mě můžeš nechat osamotě
Říkej mi že skutečnost je lepší než sen
Ale našel jsem těžkou cestu
Nic není takové,jak se zdá

Strčil jsme si prsty do mých očí
Je to jediná věc
Která pomalu zastavuje bolest
Ale je tvořena všemi věcmi,které musím vzít
Ježíš to nikdy neskončí
Razí si to cestu uvnitř
Když bolest přetrvává
Nezvládám to!

Všechno,co mám
Všechno co mám Je Šílenství
Všechno,co mám
Všechno co mám Je Šílenství
Všechno,co mám!
Všechno co mám Je Šílenství!
Všechno,co mám!
Všechno co mám Je Šílenství!

Strčil jsme si prsty do mých očí
Je to jediná věc
Která pomalu zastavuje bolest
Ale je tvořena všemi věcmi,které musím vzít
Ježíš to nikdy neskončí
Razí si to cestu uvnitř
Když bolest přetrvává
Nezvládám to



Dead Memories

Sitting in the dark, I can’t forget.
Even now, I realize the time I’ll never get.
Another story of the Bitter Pills of Fate.
I can’t go back again.
I can’t go back again.
But you asked me to love you and I did.
Traded my emotions for a contract to commit.
And when I got away, I only got so far.
The Other Me Is Dead.
I hear his voice inside my head.
We were never alive, and we won’t be born again.

But I’ll never survive with
Dead Memories in my heart.
Dead Memories in my heart.
Dead Memories in my heart.

You told me to love you and I did.
Tied my soul into a knot and got me to submit.
So when I got away, I only kept my scars.
The Other Me Is Gone.
Now I don’t know where I belong…
We were never alive, and we won’t be born again.

But I’ll never survive
with Dead Memories in my heart.
Dead Memories in my heart.
Dead Memories in my heart.

Dead Visions in your Name.
Dead Fingers in my Veins.


Dead Memories in my Heart
Dead Memories in my heart.
Dead Memories in my heart.
Dead Memories in my heart.

ooh ooh
ooh ooh

Překlad

Sedíc ve tmě, nemůžu zapomenout..
Hlavně teď, uvědomujíc si ten čas který nikdy nedostanu zpět..
Další příběh trpkých pilulek osudu.
Nemůžu se zas vrátit.
Nemůžu se zas vrátit...

Ale požádala jsi mě abych tě miloval a já souhlasil.
Zaprodal své city za smlouvu o odevzdání se.
a když jsem unikl, unikl jsem jen tam kam doposud,
Mé druhé já je mrtvé.
Slyším jeho hlas zevnitř hlavy,
Nikdy jsme nebyli naživu, a nikdy se znovu nezrodíme.
Ale nikdy to nepřežiju, s Mrtvými Vzpomínkami v mém srdci..
řekla jsi abych tě miloval a já souhlasil.
Svázal svou duši na uzel a přinutil se podrobit.

A když jsem unikl, zanechal jsem si jenom jizvy.
Mé druhé já je pryč.
Teď netuším kam patřím...
Nikdy jsme nebyli naživu, a nikdy se znovu nezrodíme.
Ale nikdy to nepřežiju, s Mrtvými Vzpomínkami v mém srdci..
Mrtvé vize ve tvém jméně...
Mrtvé prsty v mých žilách...
Mrtvé Vzpomínky v mém srdci..



Snuff

Bury all your secrets in my skin
Come away with innocence, and leave me with my sins
The air around me still feels like a cage
And love is just a camouflage for what resembles rage again…

So if you love me, let me go. And run away before I know.
My heart is just too dark to care. I can’t destroy what isn’t there.
Deliver me into my Fate - If I’m alone I cannot hate
I don’t deserve to have you…
My smile was taken long ago / If I can change I hope I never know

I still press your letters to my lips
And cherish them in parts of me that savor every kiss
I couldn’t face a life without your light
But all of that was ripped apart... when you refused to fight

So save your breath, I will not hear. I think I made it very clear.
You couldn’t hate enough to love. Is that supposed to be enough?
I only wish you weren’t my friend. Then I could hurt you in the end.
I never claimed to be a Saint...
My own was banished long ago / It took the Death of Hope to let you go

So Break Yourself Against My Stones
And Spit Your Pity In My Soul
You Never Needed Any Help
You Sold Me Out To Save Yourself
And I Won’t Listen To Your Shame
You Ran Away - You’re All The Same
Angels Lie To Keep Control…
My Love Was Punished Long Ago
If You Still Care, Don’t Ever Let Me Know
If you still care, don’t ever let me know...

Překlad

pohřby všechny své tajnosti do mé kůže
odejdi s nevinností
a nech mě s mými hříchy
Vzduch kolem sebe stále cítím jako klec
Láska je zástěrka pro to co se podobá vzteku

tak jestli mě miluješ nech mě jít
Utíkám dříve než jsem poznal
Mé srdce je na péči moc temné
Nemůžu zničit co tam není
Nechat mě osudu
Když jsem sám nemužu nenávidět
Nezasloužím si tě mít
Můj úsměv dříve zaujal
jestli můžu něco změnit, tak věřím že jsem nikdy neznal

Stále tisknu tvé dopisy ve sých rtech
a střežím je v mém nitru
do ochutnání každého polibku
nemůžu čelit životu bez tvého světla
ale všechno se to oddělilo
když jsi odmítla boj

Tak si zachraň dech, nepotřebuji starost
myslím že co jsem udělal je jasné
nemůžeš nenávidět dostatek lásky
Předpokládáš že toho nebylo dostatek?
Přeji ti jen nebýt mou přítelkyní
pak ti nemohu ublížit
nikdy jsem netvrdil ze jsem svatý
Má láska byla vyhoštěna
ujmul jsem se času a nechal tě jít

tak polamej proti mému kamení
a vmákčni svou bolest do mé duše
nikdy si nepotřebovala žádnou pomoc
prodala jsi mě pro svou záchranu
a nechci slyšet tvou hanbu
utíkáš pryč, ale jsi stále stejná
andělé jako tvá kontrola
oh ma láska se zrodila již dávno
stále máš starost?
Nikdy si mě nenechala poznat
stále máš starost?
Nikdy si mě nenechala poznat



Psychosocial

 DID MY TIME, and I went out!
So abusive faith
It doesn't cut, this soul is not so vibrant.
The reckoning, the sickening.
Back at your subversion
Pseudo-psycho sickened vision
Go take your desserts, go take your graves!
Then fill your mouth with all the money you will save.
Sinking in, getting smaller again.
I'm done! It has begun, I'm not the only one!

R: And the Rain Will kill us all.
Throw ourselves against the wall.
But no-one else can see.
The preservation of the martyr in me.

Psychosocial, Psychosocial, Psychosocial.
Psychosocial, Psychosocial, Psychosocial.

Ooooo
There are cracks in the road we lay.
But we're the devil feud, the secret death gone mad.
This is nothing new, but would we kill it all
The hate was all we had!
Who needs another mess? We could start over!
Just look me in the eyes and say I'm wrong!
Now there's only emptiness, Burn a listen ...
I think we're done, I'm not the only one!

r: And the Rain Will kill us all.
Throw ourselves against the wall.
But no-one else can see.
The preservation of the martyr in me.

Psychosocial, Psychosocial, Psychosocial.
Psychosocial, Psychosocial, Psychosocial.
Psychosocial, Psychosocial, Psychosocial

Fate! Cannot catch this lie.
(Psychosocial)
I tried to tell you first!
(Psychosocial)
Your hurtful lies are giving out!
Can't stop the killing,
(Psychosocial)
I can't help it.
(Psychosocial)
Is there something psycho?
(Psychosocial)
Is this what you want? I'm not the only one!

And the Rain Will kill us all.
Throw ourselves against the wall.
But no-one else can see.
The preservation of the martyr in me.

PŘEKLAD

Udělal sem si čas, a chci ven
Ukaž mi budoucnost...ztrácí se
není přeseklá,
Duše už není tak jasná
Tak vypočítavý, tak ohavný
Jsem zpět na tobě, převratný
Chorá-lež, k poblití perverzní
Běz provrtat své činy
Běž vytvořit svoé činy
A pak napl svou držku
SE všemi penězma budeš záchráněn
Potápím se dovnitř, znovu se to zmenšuje
Jsem hotovej, je to začítek
Já nejsem jedinej

Vláda zabije nás všechny
Vrhni se znovu proti zdi
Ale nikdo jiný nevidí,
Toho mučedníka uvnitř mě mě

Sociálnípsycho, Sociálnípsycho, Sociálnípsycho
Sociálnípsycho, Sociálnípsycho, Sociálnípsycho

Ahh, tady jsou trhliny, na které ležíme
Ale nikdy se nenaplní???
Tjemství přejdou v šílenství!
Tonení nic novýho,
Ale chtěli bychom to všechno zabít???
Osud byl všechno co sme měli
Kdo potřebuje další chybu???
Můžeme skončit strart
Prostě se na to podívej míma očima
A řekni dělám chybu
Je tu jenom pustina,
Ale je tu správa k doručení
Jsem hotovej, je to začítek
Já nejsem jedinej

Vláda zabije nás všechny
Vrhni se znovu proti zdi
Ale nikdo jiný nevidí,
Toho mučedníka ve mě

Sociálnípsycho, Sociálnípsycho, Sociálnípsycho
Sociálnípsycho, Sociálnípsycho, Sociálnípsycho

Osud se nemůže přenést přes tu lež,
Jsem unavený abych ti to řekl první
vaše purpurová srdce jsou dány pryč
Nemůže zastavit zabíjení... Nemůžu pomoct...
Je něco posvátný?
Je to to co chceš?
Já nejsem jedinej?

Vláda zabije nás všechny
Vrhni se znovu proti zdi
Ale nikdo nevidí,
Toho mučedníka ve mě



People=SHIT

Here we go again, motherfucker

Come on down, and see the idiot right here
Too fucked to beg and not afraid to care
What's the matter with calamity anyway?
Right? Get the fuck outta my face
Understand that i can't feel anything
It isn't like I wanna sift through the decay
I feel like a wound, like I got a fuckin'
Gun against my head, you live when I'm dead

One more time, mother fucker

Everybody hates me now, so fuck it
Blood's on my face and my hands, and I
Don't know why, I'm not afraid to cry
But that's none of your business
Whose life is it? Get it? See it? Feel it? Eat it?
Spin it around so i can spit in its face
I wanna leave without a trace
Cuz I don't wanna die in this place

People equals Shit
People equals Shit (Whatcha gonna do?)
People equals Shit (Cuz I am not afraid of you)
People equals Shit (I'm everything you'll never be)
People equals Shit

It never stops - you can't be everything to everyone
Contagion - I'm sittin' at the side of Satan
What do you want from me?
They never told me the failure I was meant to be
Overdo it - don't tell me you blew it
Stop your bitchin' and fight your way through it
I'M - NOT - LIKE - YOU - I - JUST - FUCK - UP

C'mon mother fucker, everybody has to die

People equals Shit
People equals Shit (Whatcha gonna do?)
People equals Shit (Cuz I am not afraid of you)
People equals Shit (I'm everything you'll never be)
People equals Shit

Překlad

Už jsme tu zase, zmrde
Pojď sem a koukni na tohohle idiota
Příliš zmrdaného žebrat a nebojácného starat se
Jak se daří kalamitě, mimochodem?
Dobře? Táhni mi, kurva, z očí
Pochop, že nemůžu nic cítit
Není to jako hrabat se v hnilobě
Já se cítím jako, jako bych měl zasranou pistoli
Namířenou na hlavu, ty přežiješ, když já umřu
Ještě jednou, zmrde
Každý mě teď nenávidí, seru na to
Mám krev na rukou a na obličeji a
Nevím proč, nebojím se plakat
Ale to není tvoje starost
O čem je život? Dát to? Vidět to? Cítit to? Sníst to?
Obklopme ho, ať mu můžu plivnout do tváře
Chci zmizet beze stopy
Protože tady nechci umřít

Ref:
Lidi jsou sračky
Lidi jsou sračky (Co chceš dělat?)
Lidi jsou sračky (Já se tě nebojím)
Lidi jsou sračky (Jsem všechno co ty nikdy nebudeš)
Lidi jsou sračky

Tohle nikdy neskončí - nemůžeš být jakýkoli na kohokoli
Nákaza - sedím po boku Satanově
Co ode mně chceš?
Nikdy mi o mně neřekli jako o selhání
Předělat - neříkejte, že jste se na to vykašlali
Nejebejte a probojujte si cestu skrz
Nejsem-jako-ty-jenom-tady-jebu
Pojď zmrde, každý musí jednou umřít